“Bloβes Leben”: sobre a interpretação de Agamben da “Mera Vida” de Benjamin como “Nuda Vita”

Roberto Carlos Conceição Porto

Resumo


Esta pesquisa analisa a interpretação que o filósofo italiano Giorgio Agamben faz do termo “bloβes Leben” do filósofo e crítico literário alemão Walter Benjamin. Traduzido por “mera vida”, Agamben utiliza a tradução italiana de “nuda vita”, “vida nua”. A hipótese desta pesquisa é que Agamben não apenas interpreta a “bloβes Leben” benjaminiana, mas, com sua interpretação original, cria um novo conceito. Para demonstrar tal hipótese, analisar-se-á a leitura de Agamben e então o sentido do termo em Benjamin, seja em sua fonte (Hermann Cohen), seja em seu contexto cultural, filosófico e político.

Palavras-chave


Blosses Leben, nuda vita, mera vida, Walter Benjamin, Giorgio Agamben

Texto completo:

PDF


DOI: https://doi.org/10.15603/2175-7747/pf.v9n2p165-181

Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.